Le mot d’origine grecque est:
ανφραξ = anthrax = charbon
Infection au staphylocoque du follicule pilo-sébacé. Si un seul follicule est concerné on l’appelle un furoncle. Lorsque plusieurs follicules fusionnent et plusieurs ouvertures avec bourbillons sont présentes on parle d’un anthrax. Il y a une nette différence de dénomination en allemand puisque anthrax signifie charbon – Milzbrand. Charbon est donc une infection aujourd’hui très rare due au bacillus anthracis aussi appelé pustule maligne. Cette infection qui est transmise de façon directe et indirecte par animal peut également atteindre les poumons et l’intestin. Comme cette infection est caractérisée par une nécrose noirâtre l’appellation charbon se comprend. Je ne sais
pas quand ni comment il y a eu un changement de dénomination en français.
Harms M. Dermatologica Helvetica (www.dermatologicahelvetica.com)