Pour une fois l’origine de ce terme n’est pas grecque ou latine mais anglaise et française.
Pie = pie
Le mot français a été adopté en anglais. En allemand l’oiseau s’appelle Elster. Ce même mot a en outre en anglais une deuxième signification complètement différente : pâté
bald en anglais = chauve
pie-bald = bigarré, bariolé comme une pie mais aussi employé
pour le cheval blanc et noir.
Signification médicale : Piebaldisme = albinisme partiel
Harms M. Dermatologica Helvetica (www.dermatologicahelvetica.com)